CentOS7環境でmuninを使ったら、文字化けっぽいものが・・・
何が原因なのかわからなかったので、とりあえず切り分けのために、以前作った「IIJmioクーポンスイッチAPIを使って使用量グラフ作成」のrrdtoolをCentOS7環境で実行してみた
rrdtool graph test-year.png --imgformat=PNG \ --height=300 \ --width=600 \ --lower-limit=0 \ --end now --start end-14months \ --vertical-label "MB" \ --x-grid WEEK:1:MONTH:1:MONTH:1:0:%m/%d \ --units-exponent 0 \ --title="IIJmioの1年分使用量" \ DEF:SIM1C=hdo~.rrd:withCoupon:LAST \ DEF:SIM1N=hdo~.rrd:withoutCoupon:LAST \ DEF:SIM2C=hdo~.rrd:withCoupon:LAST \ DEF:SIM2N=hdo~.rrd:withoutCoupon:LAST \ DEF:SIM3C=hdo~.rrd:withCoupon:LAST \ DEF:SIM3N=hdo~.rrd:withoutCoupon:LAST \ DEF:SIM4C=hdo~.rrd:withCoupon:LAST \ DEF:SIM4N=hdo~.rrd:withoutCoupon:LAST \ DEF:SIM5C=hdo~.rrd:withCoupon:LAST \ DEF:SIM5N=hdo~.rrd:withoutCoupon:LAST \ CDEF:SIM1=SIM1C,SIM1N,+ \ CDEF:SIM2=SIM2C,SIM2N,+ \ CDEF:SIM3=SIM3C,SIM3N,+ \ CDEF:SIM4=SIM4C,SIM4N,+ \ CDEF:SIM5=SIM5C,SIM5N,+ \ LINE2:SIM1#0000FF:"SIM1" \ LINE2:SIM2#00FFFF:"SIM2" \ LINE2:SIM3#00FF00:"SIM3" \ LINE2:SIM4#F00F00:"SIM4" \ LINE2:SIM5#FFFF00:"SIM5"
すると下記のように「IIJmioの1年分使用量」のうち日本語文字列である「の」「年分使用量」が化けている。
では、何を追加インストールすればいいのか?
CentOS5環境では「fonts-japanese」であった。
しかし、CentOS7環境ではこのパッケージ名は存在していない。
CentOS5環境でのパッケージ情報を確認
# yum info fonts-japanese Loaded plugins: fastestmirror, priorities base 3667/3667 Installed Packages Name : fonts-japanese Arch : noarch Version : 0.20061016 Release : 4.el5 Size : 40 M Repo : installed Summary : フリーな日本語のビットマップ/TrueType フォント License : Distributable Description: This package provides the free Japanese Bitmap/TrueType fonts. #
そして、CentOS7環境でTrueTypeで検索してみる。
# yum search "TrueType" 読み込んだプラグイン:fastestmirror, langpacks Loading mirror speeds from cached hostfile * base: www.ftp.ne.jp * epel: ftp.jaist.ac.jp * extras: www.ftp.ne.jp * updates: www.ftp.ne.jp ============================ N/S matched: TrueType ============================= SDL2_ttf.x86_64 : TrueType font rendering library for SDL2 SDL_ttf.x86_64 : Simple DirectMedia Layer TrueType Font library baekmuk-ttf-batang-fonts.noarch : Korean Baekmuk TrueType Batang typeface baekmuk-ttf-dotum-fonts.noarch : Korean Baekmuk TrueType Dotum typeface baekmuk-ttf-fonts-common.noarch : Common files for Korean Baekmuk TrueType fonts baekmuk-ttf-fonts-ghostscript.noarch : Ghostscript files for Korean Baekmuk : TrueType fonts baekmuk-ttf-gulim-fonts.noarch : Korean Baekmuk TrueType Gulim typeface baekmuk-ttf-hline-fonts.noarch : Korean Baekmuk TrueType Headline typeface cjkuni-ukai-fonts.noarch : Chinese Unicode TrueType font in Kai face cjkuni-uming-fonts.noarch : Chinese Unicode TrueType font in Ming face libfonts.noarch : TrueType Font Layouting mftrace.x86_64 : Utility for converting TeX bitmap fonts to Type 1 or TrueType : fonts sazanami-fonts-common.noarch : Common files for Sazanami Japanese TrueType fonts sazanami-gothic-fonts.noarch : Sazanami Gothic Japanese TrueType font sazanami-mincho-fonts.noarch : Sazanami Mincho Japanese TrueType font ttembed.x86_64 : Remove embedding limitations from TrueType fonts ttf2pt1.x86_64 : TrueType to Adobe Type 1 font converter ttmkfdir.x86_64 : Utility to create fonts.scale files for truetype fonts vlgothic-fonts.noarch : Japanese TrueType font vlgothic-p-fonts.noarch : Proportional Japanese TrueType font Name and summary matches only, use "search all" for everything. #
「vlgothic-fonts.noarch : Japanese TrueType font」が怪しそうなので「yum install vlgothic-fonts.noarch」を実行してインストール。
というわけで、CentOS7環境でmunin/rrdtoolsで日本語文字列が化けるときは「vlgothic-fonts」をインストールすればよい、ということがわかった。
2022/05/13追記:Oracle Linux8の場合、vlgothic-fontsはEPEL収録になっていたため、「oracle-epel-release-el8」をインストールしたあとに「vlgothic-fonts」をインストールすることになる。